Перевод "Ридли Скотт" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Ридли Скотт

Ридли Скотт – 12 результатов перевода

Например, вот этот рекламный ролик.
Он стал практически легендарным, как только Ридли Скотт снял его.
Как в романе "1984" среди угнетённых масс ... рождается искра бунтарства против зла Большого Брата который заправляет всем.
Like with this commercial.
It was practically a legend from the time Ridley Scott filmed it.
Like the book, 1984, with all the downtrodden masses and that one huge spark of rebellion against the evil Big Brother who ran everything.
Скопировать
Гиббс разорвет нас в клочья, расследование тает на глазах.
Это как "Чужой", классика Ридли Скотта.
Та часть, которая самая жуть.
Gibbs tosses us, the investigation disappears.
It's like Alien, the Ridley Scott classic.
The creepy one.
Скопировать
Он хочет сделать студийный фильм.
И в режиссёры - Ридли Скотта.
Он полагает, "Прыгающие в дым" более выразительное название, чем "Девять храбрых душ".
He wants to make it a studio film, Eric.
Maybe get Ridley Scott to direct it.
And he thinks Smokejumpers is a more evocative title than Nine Brave Souls. You okay with that?
Скопировать
Джеймс Камерон заканчивает свой "Аватар".
Ридли Скотт, только что уехал в Англию.
Рон Ховард занят "Ангелами и Демонами",
James Cameron is finishing up "Avatar."
Ridley Scott just left for England.
Ron Howard is doing "Angels and Demons."
Скопировать
Сигурни Уивер.
Ридли Скотт.
Разный уровень.
Sigourney Weaver.
Uh, Ridley Scott.
It's in a different league.
Скопировать
Итак, проблема (и посему в "Экзорцисте" на стороне девушки два священника) как избавиться от этого захватчика, от этого чужого захватчика.
И мы как будто ожидаем повторения известной сцены из "Чужого" Ридли Скотта.
Как будто мы только и ждали, что какое-то ужасающее, инородное, отвратительтное маленькое животное выскочит наружу.
So, the problem is, which is why we have the two priests at her side, how to get rid of this intruder, of this alien intruder.
It is as if we are expecting the famous scene from Ridley Scott's Alien to repeat itself.
As if we just wait for some terrifying, alien, evil-looking, small animal to jump out.
Скопировать
Завтра будет тебе пианино.
YOUTUBE, РИДЛИ СКОТТ И ТОНИ СКОТТ ПРИ ПОДДЕРЖКЕ LG ПРЕДСТАВЛЯЮТ
ПРОИЗВОДСТВО SCOTT FREE FILMS
Tomorrow, you get your piano.
YOUTUBE AND RIDLEY SCOTT AND TONY SCOTT PRESENT IN ASSOCIATION WITH LG
A SCOTT FREE FILMS PRODUCTION
Скопировать
Девиз фильма "Чужой" 1979 года.
Ридли Скотт и Сигурни Уивер.
Изрядная порция воды, а ты всё...
It was space; Alien, 1979.
Ridley Scott and that Sigourney Weaver.
Tall drink of water, but you...
Скопировать
В том числе и VHS с оригиналом "Бегущим по лезвию"
Посмотрите, может быть и вы узнаете фрагмент из фильма Ридли Скотта
Вот и он.
Including a VHS of the original Blade Runner.
See if you recognize this clip from a Ridley Scott film.
Here it comes.
Скопировать
Может быть мы сварим ещё кофе?
Поэтому мы собираемся начать этот конкурс имени Ридли Скотта
Мы выбрали некоторые фрагменты из его фильмов
Should we brew some more coffee?
That is why we are going to run this Ridley Scott competition.
We have selected some scenes from his films.
Скопировать
Не чужие, много, как в продолжении Джеймса Кэмерона;
чужой, один, как в оригинале Ридли Скотта.
Уверен, это отдельный случай.
Not aliens, plural, like the James Cameron sequel;
alien, singular, like the Ridley Scott original.
Pretty sure this is an isolated incident.
Скопировать
Что еще ты видел?
Достаточно для кошмаров Ридли Скотта.
Встретимся в С.Т.А.Р. Лабс.
What else did you see?
Enough to give Ridley Scott nightmares.
Meet me at S.T.A.R. Labs.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ридли Скотт?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ридли Скотт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение